jueves, 21 de julio de 2011

Una loba en tierras argentas

Patty tiene todo, nadie puede negarlo. Algunos le reprochan que lo logró gracias al bisturí. Otros la acusan de ganar protagonismo gracias a su trabajo como conductora de TV. Para todos los demás, aquí va su dirección de Facebook.

Patty has it all, nobody can deny. Some will accuse that she achieved in the surgeon's table. Others accuse her of gaining protagonism through his work as TV host. For everyone else, here's the address of her Facebook.

miércoles, 20 de julio de 2011

martes, 19 de julio de 2011

Larissa da pelea

Larissa da pelea. Quiere conservar su título. La tribuna la alienta y festeja. ¿A alguien le importa que tenga algunos kilos de más?

Larissa gives fight. She wants to retain his title. The tribune encourages her and celebrates. Would anyone care she has some extra pounds?

viernes, 15 de julio de 2011

Gaby, muñeca brava

Gaby Wolscham se anima. Se anima a mostrar carne en el frío invierno del sur. Se anima a gritar por la albirroja como el hincha más pasional. Y se anima a mostrar sus curvas y un poco más frente a miles de personas. Aplausos para ella.

Gaby Wolscham dares. She dares to show flesh in the cold southern winter. She dares to scream for her team as the most passionate fan. And she dares to show her curves and a little bit more in front of thousands of people. Cheers for her.

jueves, 14 de julio de 2011

Las piernas más bonitas

Si Larissa es La Novia del Mundial y Patty la más linda de la Copa América, Egni Eckert merece el título de Las Mejores Piernas. Es verdad, viste medias... ¿Alguien se animaría a salir sin medias en el invierno argentino? Estamos esperando un torneo donde la temperatura nos permita ver a Egni en toda su plenitud.

If Larissa is The Bride of The World Cup and Patty the most beautifull in America's Cup, Egni Eckert deserves the title of The Best Legs. It's true, she's dressing stockings... Who is so brave to come out with less clothing in the Argentine winter? We are waiting for a tournament where the temperature allows us to see her beauty in all its glory.

miércoles, 13 de julio de 2011

Gaby Wolscham en TV

Patty, la bomba paraguaya

Mientras todos esperaban que en la Copa América 2011 reapareciera Larissa Riquelme, nadie imaginaba que Paraguay se convertiría en la selección con las mejores exponentes femeninas. Pero una se destacó sobre el resto. ¿Quién era esa mujer imponente en las tribunas? Se trata de Patricia Orué, una auténtica bomba paraguaya nacida el 21 de julio de 1986 y elegida Miss Tanga en 2005. Desde entonces, Patty se hizo famosa en su país como modelo y conductora. Ahora todos esperan que juegue Paraguay sólo para verla alentar desde las tribunas.

Everyone expected Larissa Riquelme to reappear in the Copa America 2011, but nobody thought that Paraguay would become the selection of the best female exponents. Anyway, a sex bomb stood above the rest. Who was this stunning woman in the stands? Patricia Orué is a Paraguayan born in July 21, 1986, and crowned Miss Thong in 2005. Since then, Patty became famous in his country as a model and TV host. Now everybody expect the Paraguay matches only to see her encouraging from the stands.

martes, 12 de julio de 2011

Larissa en la tribuna

El regreso de Larissa

Larissa Riquelme nació en Asunción el 22 de febrero de 1985, y a los veinte años empezó a trabajar como modelo. Pero no hay dudas: su fama mundial llegó con el Mundial 2010, cuando se convirtió en La Novia del Mundial luego de celebrar un gol de su selección frente a Italia con un generoso escote y un teléfono celular estratégicamente ubicado. En la Copa América regresó y, aunque con algunos kilos de más, otra vez fue el centro de los flashes.

Larissa Riquelme was born in Asuncion on February 22, 1985, and at twenty she began working as a model. But certainly, her fame came with the 2010 World Cup, when she became The Bride of the World Cup after celebrate a goal for his team against Italy with a generous cleavage and a strategically placed cell phone. The Copa America brought her back and, even with a bit overweight, was again the center of the flashes.

lunes, 11 de julio de 2011

Gaby Wolscham, la más atrevida

Gaby Wolscham tiene 24 años, sus medidas son 98-62-98 y mide poco menos de 1,70 metros, pero le bastan para destacarse en la multitud. Es que la paraguaya llegó a la Copa América 2011 decidida a eclipsar a Larissa Riquelme, y lo hizo mostrando sus mejores atributos.

Gaby Wolscham is 24 years old, her measurements are 98-62-98 and she is almost 1.70 meters, but her size is enough to stand out from the crowd. That's because this Paraguayan girl reached the Copa America 2011 determined to outshine Larissa Riquelme, and she did it showing their best attributes.

domingo, 10 de julio de 2011

Egni Eckert, belleza y distinción

Egni Analía Almirón Eckert es una asuncena nacida el 6 de octubre de 1987. Modelo y reina de belleza, ganó el título de Miss Mundo Paraguay 2010 para representar a su país en el certamen Miss Mundo 2010. En la Copa América Argentina 2011, se robó la atención de todos los fotógrafos.

Egni Analía Almirón Eckert was born October 6, 1987, in Asunción. Model and beauty queen, won the title Miss World Paraguay 2010 to represent his country at the Miss World 2010. In the Copa America Argentine 2011, stole the attention of all photographers.